Forum des « Forces du Malt »
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Adhésion 2024

Ven 1 Déc 2023 - 14:53 par rieppe

La campagne d'adhésion HelloAsso 2024 est ouverte ici : https://www.helloasso.com/associations/les-forces-du-malt/adhesions/adhesion-2024

Commentaires: 0

Assemblée générale 2023

Mar 7 Nov 2023 - 10:01 par uncle_acid

Salut à tous,

L'assemblée générale 2023 aura lieu à Toulouse le vendredi 01/12/2023 à 20h à la salle San Subra  (2 rue San Subra 31300 Toulouse).
 
Pour celles ou ceux qui ne peuvent pas …

Commentaires: 0

-15%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents Fnac) LEGO® Star Wars™ 75367 Le croiseur d’assaut de ...
552.49 € 649.99 €
Voir le deal

BJCP> Traduction des questionnaires

5 participants

Aller en bas

BJCP> Traduction des questionnaires Empty BJCP> Traduction des questionnaires

Message par Fantomas Lun 25 Sep 2017 - 17:04

Comme vous aviez pu le lire par ailleurs, notamment [ici] quelques membres des FdM se sont engagés à traduire les plus de 3200 questions de l'examen en ligne du BJCP.
Je supervise ce chantier et j'ai entre temps recruté quelques traducteurs bénévoles supplémentaires du forum Brassam, dont Jean-Luc himself.

A ce jour on a traduit pratiquement 60% de ces 3200 questions, j'ai bon espoir qu'on arrive à tout traduire d'ici la fin de l'année.

De plus Jane est partie juger au UK National Homebrew Competition à Bristol il y a 10 jours, le concours présentait 444 bières inscrites pour vous donner une idée de la taille de l'événement.

Bref elle s'est rapprochée du correspondant Europe du BJCP, l'idée serait d'envisager en 2018 la toute première session de formation et de certification de juges BJCP sur le sol français, si possible sur Toulouse.


On est encore loin, mais je noue des contacts, notamment avec l'équivalent des FdM à Londres, apparemment nos voisins anglais seraient très curieux de savoir ou en est la scène brassam en France Wink

Voilà c'est tout pour le moment, on verra ou tout ça va nous mener, mais entre ces traductions et quelques tâches administratives de l'ombre votre dévoué président avance Santé


Dernière édition par Fantomas le Ven 15 Jan 2021 - 21:41, édité 2 fois

_________________
Brewed with passion, drank with pride.
https://www.facebook.com/TotsBrewery/
Fantomas
Fantomas
Admin

Messages : 2822
Date d'inscription : 24/04/2015
Localisation : Au bout du rouleau.

Revenir en haut Aller en bas

BJCP> Traduction des questionnaires Empty Re: BJCP> Traduction des questionnaires

Message par Grew Lun 25 Sep 2017 - 17:46

Waow super chouette projet ! Déjà 60% des 3200 question c'est vraiment top !
Félicitations à tous !

Grew

Messages : 761
Date d'inscription : 27/07/2017
Age : 33

Revenir en haut Aller en bas

BJCP> Traduction des questionnaires Empty Re: BJCP> Traduction des questionnaires

Message par Fantomas Mar 26 Sep 2017 - 11:33

60% de texte "brut" mais rien n'a été relu encore pour harmoniser les tournures de phrases, corriger les coquilles etc.
Rome ne s'est pas faite en un jour.

_________________
Brewed with passion, drank with pride.
https://www.facebook.com/TotsBrewery/
Fantomas
Fantomas
Admin

Messages : 2822
Date d'inscription : 24/04/2015
Localisation : Au bout du rouleau.

Revenir en haut Aller en bas

BJCP> Traduction des questionnaires Empty Re: BJCP> Traduction des questionnaires

Message par Tomulus Lun 17 Juin 2019 - 22:09

Hey, vous en êtes où de ce projet ? S'il reste des choses à faire je peux donner un coup de main
Tomulus
Tomulus

Messages : 1113
Date d'inscription : 20/04/2016

Revenir en haut Aller en bas

BJCP> Traduction des questionnaires Empty Re: BJCP> Traduction des questionnaires

Message par Fantomas Lun 17 Juin 2019 - 23:27

On en est à la relecture, je peux te mailer un fichier pour commencer

_________________
Brewed with passion, drank with pride.
https://www.facebook.com/TotsBrewery/
Fantomas
Fantomas
Admin

Messages : 2822
Date d'inscription : 24/04/2015
Localisation : Au bout du rouleau.

Revenir en haut Aller en bas

BJCP> Traduction des questionnaires Empty Re: BJCP> Traduction des questionnaires

Message par lapetitehuguette Mar 18 Juin 2019 - 17:45

Vraiment, la classe cette traduction... si le projet de formation aboutit, ce sera complètement ouf...
lapetitehuguette
lapetitehuguette

Messages : 1574
Date d'inscription : 11/12/2017
Age : 37

Revenir en haut Aller en bas

BJCP> Traduction des questionnaires Empty Re: BJCP> Traduction des questionnaires

Message par Zampano Mar 18 Juin 2019 - 21:39

Je veut bien contribuer a un tel projet moi aussi , si vous avez besoin de bras supplémentaires !

Zampano

Messages : 3
Date d'inscription : 02/06/2019
Localisation : Muret

Revenir en haut Aller en bas

BJCP> Traduction des questionnaires Empty Re: BJCP> Traduction des questionnaires

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum